Go Lisbon City, Tourist & Hotels Guide
Home | HOTELS | HOSTELS | APARTMENTS | POUSADAS | TOURS | MAPS | TRANSPORT | PRACTICALITIES
SIGHTS & ATTRACTIONS | MUSEUMS | BEACHES | ACTIVITIES | EATING & DRINKING | NIGHTLIFE | FADO | SHOPPING
PORTUGAL | ALGARVE | PORTUGUESE CULTURE | LEARN PORTUGUESE | FORUMS | BLOG | PHOTO GALLERIES


GO LISBON DEALS RIGHT NOW:
Modern apartments in the city center for as little as €21.25 per person per night. See Lisbon Apartments.


Learn
Portuguese
   


EATING
& DRINKING
 
Lisbon Restaurants

Lisbon Cafés

Portuguese Cuisine

Wine

Food Glossary
 


Share this info on Twitter:




ENGLISH-PORTUGUESE FOOD DICTIONARY SHOWING ALL WORDS

This page shows all the food and menu terms available in our Portuguese Food Dictionary, ordered by the English terms

For a list ordered by the Portuguese words, click here

To search by letter, please go to the Portuguese Food Dictionary homepage

PORTUGUESE ENGLISH
Uma cerveja por favor. / Duas cervejas por favor.    A beer please / Two beers please
Uma mesa para duas pessoas    A table for two
E para beber?    And to drink?
Você está com fome?    Are you hungry?
Queira trazer a conta por favor.    Could I have the bill please.
Você tem uma mesa para duas pessoas?    Do you have a table for 2?
Têm uma mesa para seis pessoas?    Do you have a table for six?
Têm pratos sem glúten?    Do you have gluten-free dishes?
Vocês têm um menú de vinhos?    Do you have wine list?
Para sobremesa quero torta de maçã.    For dessert I'll have apple tart.
Para mim...    For me...
Como prato principal quero bife.    For the main course I would like steak.
Não como carne    I don't eat meat
Tenho uma reserva em nome de John Smith    I have a table reserved for John Smith.
(Eu) reservei uma mesa em nome de Johnson.    I have a table reserved in the name Johnson.
Acho que há um erro na conta    I think there is a mistake in the bill.
(Eu) queria uma mesa perto da janela    I would like a table near to the window.
(Eu) queria encomendar agora.    I would like to order now.
(Eu) quero fazer o pedido.    I would like to order now
(Eu) gostaria ver a ementa por favor.    I would like to see the menu please.
(Eu) queria uma pizza de muzzarela.    I'd like a cheese pizza.
(Eu) queria uma bica / um cafezinho / um espresso    I'd like an espresso.
(Eu) vou comer...    I'll have the...
(Eu) sou vegetariana    I'm vegetarian (f.)
(Eu) sou vegetariano    I'm vegetarian (m.)
O serviço está incluído?    Is service included?
Isso não é o que eu encomendei.    That's not what I ordered.
A conta por favor.    The bill (check) please.
Me traz a conta por favor?    The bill please.
O menú de sobremesas por favor    The desserts menu please.
Isso não é o que eu pedi.    This is not what I ordered.
Para beber quero vinho branco.    To drink I would like some white wine.
Para começar quero camarão / gambas.    To start I would like the prawn / shrimp.
Faça o favor!    Waiter!
O que (você) recomenda?    What do you recommend?
Que sabores tem?    What flavours do you have?
Qual é a entrada/prato principal/sobremesa?    What starters/main course/dessert do you have?
Que tipo de sandes tem?    What types of sandwiches do you have?
O que deseja beber?    What would you like to drink?
O que você quer beber?    What would you like to drink?
O que deseja comer?    What would you like to eat?
O que os senhores(as) querem comer?    What would you like to eat?
O que você quer comer?    What would you like to eat?
Desejava uma bebida?    Would you like something to drink?
Deseja tomar alguma coisa?    Would you like something to eat?
Você quer beber alguma coisa?    Would you like to drink something?
sumo de maçã    m apple juice
maçã    f apple
alperce    m apricot
damasco    m apricot
leitão    m baby pork
banana    m banana
frango no churrasco    m barbecued chicken
churrasco    m barbecued
feijão    m beans
vaca    f beef
cerveja    f beer
conta    f bill
chaputa    f black sea bream
cozido à portuguesa    m boiled casserole of meats and beans with rice and vegetables
cozido    boiled
garrafa    f bottle
castanha do pará    f brazil nuts
cachaça    f brazilian sugar cane licquor
açorda de marisco    f bread soup with seafood
açorda    f bread soup
pão    m bread
pequeno almoço    m breakfast
fava    f broad been
bróculos    mp brocolli
manteiga    f butter
caldo verde    m cabbage soup
couve    f cabbage
bolo    m cake
doce    m candy
cenoura    f carrot
couve-flor    f cauliflower
cereais    mp cereal
brasa    charcoaled
queijo    m cheese
cerejas    fp cherries
peito de frango    m chicken breast
canja (de galinha)    f chicken soup with pasta
frango    m chicken
gaspacho    m chilled vegetable soup
piri-piri    m chilli sauce
batatas fritas    fp chips or french fries
mousse de chocolate    m chocolate mousse
chocolate    m chocolate
cidra    f cider
ameijoas    fp clams
berbigões    mp cockles
bacalhau    m cod
bacalhau à Zé do Pipo    m codfish - baked with white sauce olives and purée
café    m coffee
biscoito    m cookie
coentros    m coriander
milho    m corn
sapateira    f crab
caranguejo    m crab
croissant    m croissant
pepino    m cucumber
presunto    m cured ham
chocos    mp cuttlefish
sobremesa    f dessert
jantar    m dinner
prato do dia    m dish of the day
bebida    f drink
vinho seco    m dry wine
pato    m duck
ensopada de enguías    f eel stew
enguias    fp eels
berinjela    f eggplant
ovos    mp eggs
bica    f expresso
figo    m fig
sopa de peixe    f fish soup
caldeirada    f fish stew
peixe    m fish
farinha    f flour
alimentos    mp food
garfo    m fork
estrelado    fried
frito    fried
fruta    f fruit
alho    m garlic
copo    m glass
glúten    m gluten
cabrito    m goat
dourada    f gold bream
uva    f grape
toranja    f grapefruit
feijões-verdes    mp green beans
sardinhas na brasa    fp grilled sardines
linguado grelhado    m grilled sole
grelhado    grilled
pescada    f hake
fiambre    m ham
arenque    m herring
caseiro    home-made
chocolate quente    m hot chocolate
cachorro-quente    m hot dog
bife à casa    m house steak
gelado    ice cream
compota    f jam
sumo    m juice
faca    f knife
costeleta de borrego    f lamb chop
costeleta de carneiro    f lamb chop
ensopada de borrego    f lamb stew
borrego    m lamb
alho-porro    m leek
limão    m lemon
limonada    f lemonade
limões    mp lemons
alface    f lettuce
iscas    fp liver
lagosta    f lobster
almoço    m lunch
carapau    m mackerel
cavala    f mackerel
carne    f meat
médio    medium steak
melão    m melon
ementa    f menu
batido    m milk-shake
leite    m milk
água mineral    f mineral water
espetada mista    f mixed kebab
espetada de tamboril    f monkfish kebab
cogumelo    m mushroom
mexilhões    mp mussels
mostarda    f mustard
polvo    m octopus
azeite    m olive oil
azeitonas    fp olives
omelete    m omelette
cebola    f onion
sumo de laranja    m orange juice
laranja    f orange
no forno    oven-baked
ostras    fp oysters
panqueca    f pancake
salsa    f parsley
massa    f pasta
paté    m pate
pêssego    m peach
pêra    f pear
ervilhas    fp peas
pimenta    f pepper
sumo de ananás    m pineapple juice
ananás    m pineapple
pizza    f pizza
solha    f plaice
costeleta de porco    f pork chop
febras    fp pork steaks
porco a alentejana    m pork with clams
porco    m pork
carne de porco    f pork
vinho de porto    m port wine
porto    m port
batata    f potato
gambas    fp prawns
abóbora    f pumpkin
coelho    m rabbit
rabanete    m radish
bife mal passado    m rare steak
framboesa    f raspberry
salmonete    m red mullet
pargo    m red snapper
vinho tinto    m red wine
entrecosto    m rib
arroz    m rice
assado    roasted
salada    f salad
salmão    m salmon
sal    m salt
bacalhau a bras    m salted cod with egg and potatoes
sardinhas    fp sardines
molho    m sauce
salsichas    fp sausages
peixe espada    m scabbard fish
mexido    scrambled
dourada de mar    f sea bream
besugo    m sea bream
arroz de marisco    m seafood rice
sopa de marisco    f seafood soup
marisco    m seafood
camarões    mp shrimps
sargo    m silver bream
raia    f skate
espetada    f skewer
fumado    smoked
linguado    m sole
sopa do dia    f soup of the day
sopa    f soup
água com gaz    f sparkling water
chouriço    m spicy sausage
colher    m spoon
tufas (grelhadas)    fp squid (grilled)
lulas    fp squid
bife    m steak
cataplana    f stew of fish seafood or meat
estufada    stewed
água sem gaz    f still water
cherne    m stone bass
morangos    mp strawberries
açúcar    m sugar
vinho doce    m sweet wine
chá    m tea
bife a portuguesa    m thin steak topped with a fried egg
beber    to drink
sumo de tomate    m tomato juice
tomate    m tomato
língua    f tongue
tripas à moda do Porto    fp tripe dish with veal beans and spicy sausage
truta    f trout
atum    m tuna
peru    m turkey
vitela    f veal
sopa de legumes    f vegetable soup
legumes    mp vegetables
muito mal passado    very rare steak
vinagre    m vinegar
água    f water
bem passado    well done steak
vinho branco    m white wine
corvina    f whiting
com gelo    with ice
com leite    with milk
iogurte    m yoghurt
The Definite Article
m = masculine, e.g. "o pão"
f = feminine, e.g. "a bebida"
mp = masc. plural, e.g. "os camarões"
fp = fem. plural, e.g. "as azeitonas"

   

Home | HOTELS | HOSTELS | APARTMENTS | POUSADAS | TOURS | MAPS | TRANSPORT | PRACTICALITIES
SIGHTS & ATTRACTIONS | MUSEUMS | BEACHES | ACTIVITIES | EATING & DRINKING | NIGHTLIFE | FADO | SHOPPING
PORTUGAL | PORTUGUESE CULTURE | LEARN PORTUGUESE | FORUMS | BLOG | PHOTO GALLERIES

Copyright © GoLisbon.com -