Go Lisbon City, Tourist & Hotels Guide
Home | Hotels | Hostels | Apartments | Pousadas | Tours | Maps | Transport | Practicalities
Sights & Attractions | Museums | Beaches | Activities | Eating & Drinking | Nightlife | Fado | Shopping
PORTUGAL | Portuguese Culture | Learn Portuguese | Forums | Blog | Photo Galleries



Learn
Portuguese
   


EATING
& DRINKING
 
Lisbon Restaurants

Lisbon Cafés

Portuguese Cuisine

Wine

Food Glossary
 




PORTUGUESE-ENGLISH FOOD DICTIONARY SHOWING ALL WORDS

This page shows all the food and menu terms available in our Portuguese Food Dictionary, ordered by the Portuguese words

For a list ordered by the English terms, click here

To search by letter, please go to the Portuguese Food Dictionary homepage

PORTUGUESE ENGLISH
(Eu) gostaria ver a ementa por favor.    I would like to see the menu please.
(Eu) queria encomendar agora.    I would like to order now.
(Eu) queria uma bica / um cafezinho / um espresso    I'd like an espresso.
(Eu) queria uma mesa perto da janela    I would like a table near to the window.
(Eu) queria uma pizza de muzzarela.    I'd like a cheese pizza.
(Eu) quero fazer o pedido.    I would like to order now
(Eu) reservei uma mesa em nome de Johnson.    I have a table reserved in the name Johnson.
(Eu) sou vegetariana    I'm vegetarian (f.)
(Eu) sou vegetariano    I'm vegetarian (m.)
(Eu) vou comer...    I'll have the...
A conta por favor.    The bill (check) please.
Acho que há um erro na conta    I think there is a mistake in the bill.
Como prato principal quero bife.    For the main course I would like steak.
Deseja tomar alguma coisa?    Would you like something to eat?
Desejava uma bebida?    Would you like something to drink?
E para beber?    And to drink?
Faça o favor!    Waiter!
Isso não é o que eu encomendei.    That's not what I ordered.
Isso não é o que eu pedi.    This is not what I ordered.
Me traz a conta por favor?    The bill please.
Não como carne    I don't eat meat
O menú de sobremesas por favor    The desserts menu please.
O que (você) recomenda?    What do you recommend?
O que deseja beber?    What would you like to drink?
O que deseja comer?    What would you like to eat?
O que os senhores(as) querem comer?    What would you like to eat?
O que você quer beber?    What would you like to drink?
O que você quer comer?    What would you like to eat?
O serviço está incluído?    Is service included?
Para beber quero vinho branco.    To drink I would like some white wine.
Para começar quero camarão / gambas.    To start I would like the prawn / shrimp.
Para mim...    For me...
Para sobremesa quero torta de maçã.    For dessert I'll have apple tart.
Qual é a entrada/prato principal/sobremesa?    What starters/main course/dessert do you have?
Que sabores tem?    What flavours do you have?
Que tipo de sandes tem?    What types of sandwiches do you have?
Queira trazer a conta por favor.    Could I have the bill please.
Tenho uma reserva em nome de John Smith    I have a table reserved for John Smith.
Têm pratos sem glúten?    Do you have gluten-free dishes?
Têm uma mesa para seis pessoas?    Do you have a table for six?
Uma cerveja por favor. / Duas cervejas por favor.    A beer please / Two beers please
Uma mesa para duas pessoas    A table for two
Você está com fome?    Are you hungry?
Você quer beber alguma coisa?    Would you like to drink something?
Você tem uma mesa para duas pessoas?    Do you have a table for 2?
Vocês têm um menú de vinhos?    Do you have wine list?
abóbora    f pumpkin
alface    f lettuce
alho-porro    m leek
alho    m garlic
alimentos    mp food
almoço    m lunch
alperce    m apricot
ameijoas    fp clams
ananás    m pineapple
arenque    m herring
arroz de marisco    m seafood rice
arroz    m rice
assado    roasted
atum    m tuna
azeite    m olive oil
azeitonas    fp olives
açorda de marisco    f bread soup with seafood
açorda    f bread soup
açúcar    m sugar
bacalhau a bras    m salted cod with egg and potatoes
bacalhau à Zé do Pipo    m codfish - baked with white sauce olives and purée
bacalhau    m cod
banana    m banana
batata    f potato
batatas fritas    fp chips or french fries
batido    m milk-shake
beber    to drink
bebida    f drink
bem passado    well done steak
berbigões    mp cockles
berinjela    f eggplant
besugo    m sea bream
bica    f expresso
bife a portuguesa    m thin steak topped with a fried egg
bife mal passado    m rare steak
bife à casa    m house steak
bife    m steak
biscoito    m cookie
bolo    m cake
borrego    m lamb
brasa    charcoaled
bróculos    mp brocolli
cabrito    m goat
cachaça    f brazilian sugar cane licquor
cachorro-quente    m hot dog
café    m coffee
caldeirada    f fish stew
caldo verde    m cabbage soup
camarões    mp shrimps
canja (de galinha)    f chicken soup with pasta
caranguejo    m crab
carapau    m mackerel
carne de porco    f pork
carne    f meat
caseiro    home-made
castanha do pará    f brazil nuts
cataplana    f stew of fish seafood or meat
cavala    f mackerel
cebola    f onion
cenoura    f carrot
cereais    mp cereal
cerejas    fp cherries
cerveja    f beer
chaputa    f black sea bream
cherne    m stone bass
chocolate quente    m hot chocolate
chocolate    m chocolate
chocos    mp cuttlefish
chouriço    m spicy sausage
churrasco    m barbecued
chá    m tea
cidra    f cider
coelho    m rabbit
coentros    m coriander
cogumelo    m mushroom
colher    m spoon
com gelo    with ice
com leite    with milk
compota    f jam
conta    f bill
copo    m glass
corvina    f whiting
costeleta de borrego    f lamb chop
costeleta de carneiro    f lamb chop
costeleta de porco    f pork chop
couve-flor    f cauliflower
couve    f cabbage
cozido à portuguesa    m boiled casserole of meats and beans with rice and vegetables
cozido    boiled
croissant    m croissant
damasco    m apricot
doce    m candy
dourada de mar    f sea bream
dourada    f gold bream
ementa    f menu
enguias    fp eels
ensopada de borrego    f lamb stew
ensopada de enguías    f eel stew
entrecosto    m rib
ervilhas    fp peas
espetada de tamboril    f monkfish kebab
espetada mista    f mixed kebab
espetada    f skewer
estrelado    fried
estufada    stewed
faca    f knife
farinha    f flour
fava    f broad been
febras    fp pork steaks
feijão    m beans
feijões-verdes    mp green beans
fiambre    m ham
figo    m fig
framboesa    f raspberry
frango no churrasco    m barbecued chicken
frango    m chicken
frito    fried
fruta    f fruit
fumado    smoked
gambas    fp prawns
garfo    m fork
garrafa    f bottle
gaspacho    m chilled vegetable soup
gelado    ice cream
glúten    m gluten
grelhado    grilled
iogurte    m yoghurt
iscas    fp liver
jantar    m dinner
lagosta    f lobster
laranja    f orange
legumes    mp vegetables
leite    m milk
leitão    m baby pork
limonada    f lemonade
limão    m lemon
limões    mp lemons
linguado grelhado    m grilled sole
linguado    m sole
lulas    fp squid
língua    f tongue
manteiga    f butter
marisco    m seafood
massa    f pasta
maçã    f apple
melão    m melon
mexido    scrambled
mexilhões    mp mussels
milho    m corn
molho    m sauce
morangos    mp strawberries
mostarda    f mustard
mousse de chocolate    m chocolate mousse
muito mal passado    very rare steak
médio    medium steak
no forno    oven-baked
omelete    m omelette
ostras    fp oysters
ovos    mp eggs
panqueca    f pancake
pargo    m red snapper
pato    m duck
paté    m pate
peito de frango    m chicken breast
peixe espada    m scabbard fish
peixe    m fish
pepino    m cucumber
pequeno almoço    m breakfast
peru    m turkey
pescada    f hake
pimenta    f pepper
piri-piri    m chilli sauce
pizza    f pizza
polvo    m octopus
porco a alentejana    m pork with clams
porco    m pork
porto    m port
prato do dia    m dish of the day
presunto    m cured ham
pão    m bread
pêra    f pear
pêssego    m peach
queijo    m cheese
rabanete    m radish
raia    f skate
sal    m salt
salada    f salad
salmonete    m red mullet
salmão    m salmon
salsa    f parsley
salsichas    fp sausages
sapateira    f crab
sardinhas na brasa    fp grilled sardines
sardinhas    fp sardines
sargo    m silver bream
sobremesa    f dessert
solha    f plaice
sopa de legumes    f vegetable soup
sopa de marisco    f seafood soup
sopa de peixe    f fish soup
sopa do dia    f soup of the day
sopa    f soup
sumo de ananás    m pineapple juice
sumo de laranja    m orange juice
sumo de maçã    m apple juice
sumo de tomate    m tomato juice
sumo    m juice
tomate    m tomato
toranja    f grapefruit
tripas à moda do Porto    fp tripe dish with veal beans and spicy sausage
truta    f trout
tufas (grelhadas)    fp squid (grilled)
uva    f grape
vaca    f beef
vinagre    m vinegar
vinho branco    m white wine
vinho de porto    m port wine
vinho doce    m sweet wine
vinho seco    m dry wine
vinho tinto    m red wine
vitela    f veal
água com gaz    f sparkling water
água mineral    f mineral water
água sem gaz    f still water
água    f water
The Definite Article
m = masculine, e.g. "o pão"
f = feminine, e.g. "a bebida"
mp = masc. plural, e.g. "os camarões"
fp = fem. plural, e.g. "as azeitonas"

   

Home | Hotels | Hostels | Apartments | Pousadas | Tours | Maps | Transport | Practicalities
Sights & Attractions | Museums | Beaches | Activities | Eating & Drinking | Nightlife | Fado | Shopping
PORTUGAL | Portuguese Culture | Learn Portuguese | Forums | Blog | Photo Galleries

Copyright © GoLisbon.com -